Praxis of Evil – SMS, telegrams & linguistic evolution

Language is under threat from SMS, Twitter and other social media which require users to abbreviate words … or so we are told. Yet English today is almost unrecognisable to what it was 1,000 years ago … and the apocalyptic SMS wasn’t responsible for that. Given the linguistic evolution of English, who are we to whinge if some enterprising pundit of modern technology uses common sense in spelling a text, Twitter or Facebook update? 

SMS and social media have certainly introduced their own sub-culture language, even hijacking numbers in their quest to subvert the laws of linguistics. The number ‘‘ is certainly a prime offender, being used to overthrow the suffix ‘ate‘. Some common social media abbreviations include:

– ‘r’ for are
– ‘L8R’ for later
– ‘2moro’ for tomorrow

And then there are the initialisms:

– ‘ROTFLMAO’ for ‘rolling on the floor laughing my ass off’
– ‘LOL’ for ‘laugh out loud’
– ‘TTL’ for ‘talk to you later’
– ‘BBL’ for ‘be back later’

Is language truly under threat though? Yes and no.

No‘ … no, it is not under threat from social media. No more so at least, than it was threatened by telegrams. Remember them? Telegrams were a fore-runner of SMS and far more costly. Telegrams were usually charged by the word, so senders would leave words such as ‘a’ and ‘the’ and abbreviate phrases to save money.  Admittedly, people didn’t send telegrams as often as people send SMSs today.

But ‘Yes‘, the english language as we know it is under threat. Not from social media, but quite simply for linguistic evolution. The english that we speak today has borrowed heavily from numerous languages, including latin, greek, french and arabic, amongst others. It has also been influenced by people who couldn’t spell or who thought the previous spelling conventions (if they ever existed) required a good tune-up.

Does it really matter if English changes? Or should I say, ‘if it continues to change‘?

The below bible verse (John 3:16) is copied from various versions of the bible and shows the evolution of the language since the 14th century. Thank God, that English has evolved:

I suspect that some people back in the days of yore, would have complained about the changing face of their language too. Particularly, as foreign words were introduced which tended to happen when conquering, or being conquered by, foreign forces. When compiling the Oxford English Dictionary, words of foreign origin were originally left out (particularly those of the enemy French), however, it became obvious that many had come into common usage, so the decision was made to include some of the more accepted foreign words.

Although English has improved throughout the centuries, it still has so many quirks in spelling, sounds and grammatical rules as to make it a difficult language to learn – particularly if learning it as a second language. There are so many changes that could be made to the language to make it easier. For instance, would it kill us if the following changes were accepted as correct:

  • f ‘ instead of ‘gh
  • f ‘ instead of ‘ph
  • ‘k’ instead of ‘ch
  • ch ‘ has a couple of personalities as a ‘k ‘ and a ‘sh ‘, for instance, ‘school ‘, ‘machine ‘
  • z ‘ instead of a hard sounding ‘s ‘
  • for that matter, ‘s ‘ having a consistent sound, instead of doubling as an ‘s ‘ and a ‘z ‘, e.g. ‘terse ‘ and ‘tease ‘
  • why does ‘c ‘ masquerade as both a ‘k ‘ and an ‘s ‘, e.g. ‘cool‘, ‘lettuce‘ (why not spell them, ‘kool‘, ‘letus‘). I propose that the letter ‘c ‘ is redundant and should be dismissed from the alphabet!
  • on the subject of redundancy, what is with the letter ‘q ‘? It can’t go anywhere without a ‘u ‘, so why not ditch it and use the versatile letter ‘k ‘?
  • why do we use double letters when single ones will do nicely?

Back in the day, most silent letters were pronounced. These days, silent letters are a nightmare. In fact, ‘nightmare ‘ is a nightmare. It has a ‘gh ‘ in it, which is usually pronounced ‘f ‘, yet is silent. ‘Mare ‘ rhymes with ‘air ‘, but is spelt with an ‘are ‘. By itself, ‘are ‘ is pronounced ‘ar ‘ not ‘air ‘. So who are we to whinge if some enterprising pundit of modern technology decides to use some common sense in spelling when sending a text or facebook update?

In some words, there are different letters which are pronounced the same! Why? What is their purpose other than to confuse? Why isn’t ‘confuse ‘ spelt ‘confuze ‘, or ‘confyuz ‘, or ‘konfyuz ‘? What about words that are spelt differently, sound the same and have contradictory meanings? For example, ‘raise ‘ and ‘raze ‘: ‘raise ‘ means to elevate, erect or increase, while ‘raze ‘ means to tear down, demolish or destroy. It’s easy to see the difference between homonyms while reading, but try seeing the difference while speaking without the letters psychedelically appearing before your eyes like a grammatical acid trip.

Then there are some words which have at least two contradictory meanings. For example, dust can mean to remove dust from or to cover in dust, cleave means to tear apart or join together.

I could go on and on about duplication and contradictions in the English language with letters, words and grammar.

Now, I’m not advocating the wholesale, over-night decimation of the alphabet and immediate reconstruction of the rules of grammar. I am saying that the English language has a lot of wriggle room for improvement, some of which will come to fruition along its evolutionary path.

Feel threatened by SMS? Like the telegram, SMS is not going to redefine the English language, it is merely a blip on the grammatical radar. However, the English language is evolving, as it has always done. The language in 100 years will be as strange to us as the language of 100 years ago is. In 500 years, our language of today will be as antiquated as the language of Shakespeare and King James. It will be comprehensible for the most part, but will have phrases, words and terminologies that we just won’t have a clue about.

Rather than being precious about our language changing, rather than demonising elements of its usage, we should study it, master it and accept that change is natural.

CUL8R!

 

 


© Shane Duran, 2012.

June 2012 – Word of the Day

Aside

Words posted this month:


30 June 2012

unctuous 

[uhngk-choo-uhs]

adjective

1. characterised by excessive piousness or moralistic fervour, especially in an affected manner; excessively smooth, suave, or smug.

2. of the nature of or characteristic of an unguent or ointment; oily; greasy.

3. having an oily or soapy feel, as certain minerals.


29 June 2012

Oppugn

[uh-pyoon]

verb (used with object)

1. to assail by criticism, argument or action

2. to call in question or dispute

Related forms:

1. oppugner (noun)

2. unoppugned (adjective)


28 June 2012

Makebate

[MEYK-beyt]

noun

– a person who causes contention or discord.


27 June 2012
Jiggalorum
(noun)

– a fanciful, worthless trifle

(via Stephen Fry)


26 June 2012

Mondegreen

[mon-di-green]

noun

a word or phrase resulting from a misinterpretation of a word or phrase that has been heard.

e.g.

  • ‘scuse me while I kiss this guy’ – mondegreen of today’s metaphor.
  • ‘there’s a bathroom on the right’ – mondegreen of Creedence Clearwater Revivals ‘there’s a bad moon on the rise’.


Quincunx

noun

1. an arrangement of five objects, such as trees, in a square or rectangle, one at each corner and one in the middle.

2. botany. an overlapping arrangement of five petals or leaves, in which two are interior and one is partly interior and partly exterior.

3. astrology. an aspect of 150o between two planets.


24 June 2012

zedonk

[zee-dongk, -dawngk, -duhngk]

noun

the offspring of a zebra and donkey.


23 June 2012

pare

[pronounced – pair]

verb (used with object), pared, par·ing.

1. to cut off the outer coating, layer, or part of.
2. to remove (an outer coating, layer, or part) by cutting(often followed by off  or away ).
3. to reduce or remove by or as by cutting; diminish or decrease gradually (often followed by down): to pare down one’s expenses.


22 June 2012
filiopietistic

[fil-ee-oh-pahy-i-tis-tik]
adjective (anthropology)

Pertaining to reverence of forebears or tradition, especially if carried to excess.

A clunky word, filiopietistic is a clear combination of Latin roots. Filio means “brotherly”; piet is related to piety; and the suffix-istic (related to -ism) denotes the noun related to a verb (like baptism).

Usage: ‘The popular historical narratives of the many immigrant groups may indeed be filiopietistic in the exaggerated and often shrilly made claims for their important contributions to the making of the country of their choice’. — Orm Øverland, immigrant Minds, American Identities



irenic
[ahy-ren-ik, ahy-ree-nik]
adjective

Tending to promote peace; conciliatory.



20 June 2012
tmesis
[tuh-mee-sis]
noun
the interpolation of one or more words between the parts of a compound word, as be-thou- ware  for beware, or abso-freakin-lutely.


19 June 2012
Today’s Word of the Day is the holy grail of words!
Use this word to win arguments and to answer those pesky emails that list certain ‘impossible’ things, such as ‘you can’t lick your elbow with your own tongue‘, or ‘no english word rhymes with orange‘.This is that word!
The only word in the Oxford English Dictionary which rhymes with orange!
Sporange
noun (botanical) – [spuh-ranj]

1. a case or sac in which spores are produced. (Alternative of sporangium)

also refer: http://www.merriam-webster.com/dictionary/sporange


18 June 2012

Quetzal

noun – [ket-sahl]

1. any one of several large Central and South American trogons of the genus Pharomacrus, having golden-green and scarlet plummage, especially P. mocino (resplendent quetzal), the national bird of Guatemala: rare and possibly endangered.

2. a paper money and monetary unit of Guatemala, equal to 100 centavos. Abbreviation: Q


17 June 2012
Lummox 
[luhm-uhks]
noun (informal)
1. a clumsy, stupid person


16 June 2012
Opprobrium
[uh-proh-bree-uhm]

noun

1. the disgrace or the reproach incurred by conduct considered outrageously shameful; infamy.
2. a cause or of such disgrace or reproach.


15 June 2012

Poodle-faker
– noun
old fashioned slang – (reportedly one of Oscar Wilde’s favourite insults)
1. a young man who socialises with women, usually for social or professional gain
2. a newly commissioned officer.

Go to the Top


14 June 2012
Pettifog
[pet-ee-fog, -fawg]
– verb
1. to bicker or quibble over trifles or unimportant matters.
2. to carry on a petty, shifty, or unethical law business.
3. to practice chicanery of any sort.

Go to the Top


13 June 2012
Haecceity
(say huy’kayuhtee)
– noun
Philosophy (in the philosophy of Duns Scotus)
The discrete properties or characteristics of a thing which determine its individuality.
[Latin haeccitas this-ness]

Go to the Top


12 June 2012
Pakapoo Ticket
Australian slang. Something that is indecipherable, confusing: ‘scrawled over like a pakapoo ticket‘. ‘it looks like a pakapoo ticket‘.

An illegible, messy piece of writing.

Pakapoo is the name of a Chinese lotto game containing 20 characters. A ticket in the game was covered in columns of Chinese characters which were indecipherable to most non-Chinese speaking participants. The game was popular in the 19th century in Australia and New Zealand.

For more information refer to www.chineseaustralia.org/tags/pakapoo

Go to the Top



8 June 2012

Logorrhoea

logorrhoea or esp  ( US logorrhea  (ˌlɒɡəˈrɪə)

    noun

1. pathologically incoherent, repetitious speech.

2. incessant or compulsive talkativeness; wearisome volubility.

Origin: 

1900–05; logo- + -rrhea

Related forms

log·or·rhe·ic, adjective

Go to the Top



7 June 2012

Cynosure

[sahy-nuh-shoor, sinuh] noun

1. something that strongly attracts attention by its brilliance, interest, etc.: the cynosure of all eyes.

2. something serving for guidance or direction.

 Origin: 

1590–1600; Latin Cynosūra  < Greek Kynósoura  the constellation Ursa Minor, equivalent to kynós  dog’s(genitive of kýōn ) + ourá  tail

Related forms

cy·no·sur·al, adjective

Go to the Top



6 June 2012

Sinecure

[sahy-ni-kyoor, sin-i-] noun

1. an office or position requiring little or no work, especially one yielding profitable returns.

2. an ecclesiastical benefice without cure of souls.

Origin: 
1655–65; Medieval Latin 
beneficium sine cūrā  (benefice) without care; see cure

Related forms

si·ne·cure·ship, noun

si·ne·cur·ism, noun

si·ne·cur·ist, noun

Go to the Top



5 June 2012

Otiose

[oh-shee-ohs, oh-tee-]   

 adjective

1. being at leisure; idle; indolent.

2. ineffective or futile.

3. superfluous or useless.

Origin: 
1785–95; Latin 
ōtiōsus  at leisure, equivalent to ōti um ) leisure + -ōsus -ose1

Related forms

o·ti·ose·ly, adverb

o·ti·os·i·ty ˌoʊʃiˈɒsɪti,ˌoʊti-Show Spelled[oh-shee-os-i-tee, oh-tee-]  

o·ti·ose·ness, noun

Synonyms 

1. lazy, slothful. 2. idle, vain, profitless. 3.  redundant, worthless, pointless

Go to the Top



2 June 2012

Paralipsis

\par-uh-LIP-sis\, noun:

The suggestion, by deliberately brief treatment of a topic, that much of significance is being omitted, as in “not to mention other faults.”
Go to the Top



1 June 2012

Pleonasm

\PLEE-uh-naz-uhm\, noun:

1. The use of more words than are necessary to express an idea; as, “I saw it with my own eyes.”
2. An instance or example of pleonasm.
3. A superfluous word or expression.
Go to the Top